LA COCHINCHINE - Uvod

Posjeta: 456

Izv. Prof. Hung Nguyen Manh Dr.

    La Cochinchine or Nam Ky [Nam Kỳ], prostrana regija Južnog Vijetnama, bila je jedna od meta francuskog ekspedicijskog korpusa na putu njihovo osvajanje krajem 19th st. Ova složena riječ sastoji se od dva elementa: Cochin or kuhanje označava chaochi (drevni Vijetnam) I Kobilica izvedene iz Qin (jedna dinastija u Kini tijekom razdoblja zaraćenih država) ukazuje na susjedno mjesto u Kini. Pa ipak, još jedna hipoteza tome imenu pripisuje Cochin, pritoka rijeke Mekong (ili Kohchin ili Cửu Long), koji je preletio preko Krug Thuy Chan [Thuỷ Chân Lạp] (Voda Chenla) i gdje Nam Ky [Nam Kỳ] stanovnici prebivali.

    U 15th stoljeća, europski istraživači pomorstva zaustavili bi se na delti Mekong-a kako bi kupili hranu i slatku vodu. Može se to reći Nam Ky [Nam Kỳ] bila vrsta "Skliska cesta"Na rijekama, vrlo povoljnim za komercijalne transakcije s vodotocima. Tako su je nazvali i europski istraživači Chochi or Cochin razlikovati ga od Cochina u Indiji.

    U nekom trenutku povijesti Vietnama, Cochinchine korišten je za označavanje Dang Trong [Đàng Trong], i Tonkin za Dang Ngoai [Đàng Ngoài]. U međuvremenu, Viet Nam [Vijetnam], Laos i Kambodža imenovani su pod kolektivnim nazivom „Indokini”. Ovaj je izraz uzrokovao zbrku u percepciji mnogih stranaca Dalekog Istoka kod mnogih stranaca kada su osmislili svoj put ekspedicije jer se odnosi i na Indiju i Kinu. Štoviše, stranci bi se postavili pitanje zašto je Vijetnam podijeljen na dva dijela: Dang Trong [Đàng Trong] i Dang Ngoai [Đàng Ngoài] i nazvana je regija između njih, u kojoj se nalazila kraljevska prijestolnica Jedan Nam [Jedan Nam]. Pod francuskom dominacijom dobili su ime Bac Ky [Bắc Kỳ], Nam Ky [Nam Kỳ] i Trung Ky [Trung Kỳ] odnosno.

    Čak Nam Ky [Nam Kỳ], regija koja doživljava brojne političke uspone i padove, tijekom povijesti su različito nazivani: Gia Dinh [Gia Định] (1779-1832); Nam Ky [Nam Kỳ] (1834-1945); Nam Bo [Nam Bộ] (1945-1948); Nam Phan [Nam Phần] (1948-1956); Nam Vijet [Nam Việt] ili Mien Nam [Jug] (1956-1975); ili Phuong Nam [Jug] regija u sadašnjosti.

    Ova knjiga naslovljena La Cochinchine opisuje povijest, ekonomiju, kulturu i turizam goleme zemlje u Cửu Long riječna delta ili na neki drugi način imenovana Nam Ky Luc Tinh [Nam Kỳ Lục Tỉnh]. Početkom 20th stoljeća; Nam Ky [Nam Kỳ] postao kolonija Francuske i njime je vladao guverner D. Cognacq. Njegovo se ime pojavljuje na koricama knjige kao svjedočanstvo o nematerijalnoj kulturnoj vrijednosti same knjige.

     Knjiga započinje govorom generalnog guvernera Indokine Alexandre Varenne na 11th Listopada 1925. u St-Gervaisu. Dio je tadašnje francuske inteligencije gledao na tog čovjeka kao na sociološki shvaćenog političara. Čini se da govor uvodi model vladanja prožet humanijom kako bi knjiga bila dostupnija političkom krugu u Parizu, a ne u Viet Nam [Vijetnam].

    Ipak, knjiga ne sadrži nikakve "detalje o autoru, Marcel Bemanose (1884-1952). Iz arhiva smo saznali da je bio službenik, kulturni savjetnik mnogih guvernera grada Nam Ky [Nam Kỳ] i generalnih guvernera Indokine, a ostavio je i neke istraživačke radove o Indokini.

    Treba spomenuti i Foto Nadal-Saigon [Sài Gòn], indokineski lovac na povijest, čije su fotografije učinile ovu knjigu istinski slikovnom poviješću Nam Ky [Nam Kỳ].

    La Cochinchine fotografiju Nadal House prvi put je objavila 1925. godine u tisku 400 numerirani primjerci. Kopija koju koristimo za ovo izdanje ima 319 brojeva i uključuje 436 brončanih gravura koje je napravila ista Kuća.

    Unatoč pretresima tijekom posljednjih 100 godina, knjiga La Cochinchine čuvana je kao uspomena na obitelj učenjaka Trương Ngọc Tường od Cai Lậy, Tiền Giang. Sada ga je ponovno objavio Star & Dapače (Prošlost i sadašnjost) Časopis i Hong Duc [Hong Duc] Izdavači na francuskom i engleskom jeziku u izvornom obliku, ali dodani s vijetnamskim prijevodom. Čitatelji će u njemu pronaći memoare ranih 20 godinath stoljeću kolonijalni Nam Ky [Nam Kỳ] regija.

    Velika mi je čast upoznati knjigu s čitateljima na zahtjev Star & Dapače Časopis.

BILJEŠKA:
◊ Izvor: LA COCHINCHINE - Marcel Bernanoise - Hong Duc [Hong Duc] Izdavači, Hanoi, 2018.
Old Izdvojene i italizirane vijetnamske riječi nalaze se u navodnicima - postavio ih je Ban Tu Thu.

(Posjetili 2,036 puta, 1 Posjeta danas)