CINDERELLA - Priča o TAM i CAM - Odjeljak 2

Posjeta: 574

LAN BACH LE THAI 1

... nastavi se za odjeljak 1:

    Maćeha i CAM nisu mogli izdržati da je vide sretnom i ubili bi je najvoljnije, ali previše su se bojali kralj učiniti tako.

    Jednog dana, na godišnjicu svog oca, TAM je otišao kući proslaviti ga sa svojom obitelji. U to je vrijeme bio običaj da se, koliko god on bio velik i važan, roditelji očekuju da se ponaša točno kao mlado i poslušno dijete. Luda maćeha imala je to na umu i zamolila TAM da se popne na stablo arene kako bi dobila nešto oraha za goste. Kao TAM sada Kraljica, mogla je, naravno, odbiti, ali bila je vrlo pobožna i poslušna kćerka i radovala se samo pomoći.

    No dok je bila gore na drvetu, osjetila je da joj se to pomilovalo tu i tamo na najčudniji i alarmantan način.

    « Što radiš? »Pitala je očuh.

    « Nastojim samo uplašiti mrave koji bi te mogli ugristi, moje draga dijete », Bio je odgovor.

    Ali u stvari, zlobna maćeha držala je srp i sjekla stablo koje je palo u sudaru, ubijajući siromahe Kraljica odjednom.

    « Sada smo je se riješili »Rekla je žena s mrzlim i ružnim smijehom,« I nikad se više neće vratiti. Izvijestit ćemo kralja da je umrla u nesreći, a moja voljena kći Cam će umjesto nje postati kraljica! »

    Stvari su se dogodile upravo onako kako je ona planirala, a CAM je sada postao taj Kraljeva prva žena.

    Ali TAM-ova čista i nevina duša nije mogla naći odmor. Pretvorena je u oblik snjegovića koji je stanovao u najljepšem šumarku u Kraljev vrt i pjevali slatke i melodične pjesme.

    Jednog dana jedna od sluškinja u Palača razotkrili haljinu izvezenu zmajem kralj do sunca, a slavuj je pjevao na svoj nježan način:

    « O, slatka gospođice, budite oprezni s haljinom mog carskog muža i ne suzite je stavljajući je na trnovitu živicu ".

   Zatim je pjevala tako tužno da su suze ušle u tajnu kraljoči. Noć je još slatko pjevao i dirnuo srca svih koji su je čuli.

    Napokon,. kralj rekao je : " Najdraži spavać, ako si duša moje voljene Kraljice, rado se smjesti u moje široke rukave, "

    Zatim je nježna ptica krenula ravno u kraljrukava i glatko je trljao glavicu o kraljruka.

    Ptica je sada stavljena u zlatni kavez u blizini kraljspavaća soba. kralj bio joj je toliko drag da bi cijeli dan ostao kraj kaveza slušajući njezinu melankoliju i lijepe pjesme. Dok mu je pjevala svoje melodije, oči su mu postale vlažne od suza, a ona je pjevala šarmantnije nego ikad.

    CAM je postao ljubomoran na pticu i tražio je majčin savjet u vezi s tim. Jednog dana, dok kralj održao je vijeće sa svojim ministrima, CAM je ubio noćnjaka, skuhao ga i bacio perje u Carski vrt.

   « Koje je značenje ovoga? »Rekao je kralj kad se vratio u Palača i ugledao prazan kavez.

    Nastala je velika zbrka i svi su tražili slavu, ali nisu ga mogli pronaći.

   « Možda joj je dosadilo i odletjela je u šumu », Rekao je CAM.

    Korištenje električnih romobila ističe kralj bio je vrlo tužan, ali nije mogao učiniti ništa u vezi s tim, i prenio se svojoj sudbini.

   Ali još jednom, TAM-ova nemirna duša pretvorena je u veliko, veličanstveno drvo, koje je urodilo samo jednim plodom, ali kakvo voće! Bila je okrugla, velika i zlatna i imala je vrlo slatkast miris.

    Starica koja prolazi pored stabla i ugleda prekrasan plod, reče: « Zlatno voće, zlatno voće,

   « Baci u torbu ove starice,

   « Ovaj će vas zadržati i uživati ​​u vašem mirisu, ali nikada vas neće pojesti, "

    Plod je odjednom pao u starinsku torbu. Donijela ga je kući, stavila na stol da uživa u njezinom mirisnom mirisu. Ali sljedećeg je dana, na njeno veliko iznenađenje, našla kuću čistu i urednu, a ukusan topli obrok koji ju je čekao kad se vratila sa posla kao da je neka čarobna ruka učinila sve to za vrijeme njezine odsutnosti.

    Potom se pretvarala da ide sljedećeg jutra, ali se skromno vratila, sakrila se iza vrata i promatrala kuću. Vidjela je poštenu i vitku damu kako izlazi iz zlatnog ploda i započinje uređivati ​​kuću. Utrčala je unutra, rastrgala voćnu koru, tako da se poštena dama više nije mogla sakriti u njoj. Mlada dama nije mogla a da ne ostane tamo i smatra staricu svojom majkom.

    Jednog dana kralj otišao u lovačku zabavu i izgubio put. Prošla je večer, oblaci su se skupili i bila je tamna kada je ugledao staricinu kuću i ušao u nju za utočište. Prema običaju, potonji mu je ponudio čaj i betel. kralj pregledao osjetljiv način na koji je betel pripremljen i pitao:

   « Tko je osoba koja je napravila ovaj betel, a koji izgleda upravo onako kako ga je pripremila moja pokojna voljena kraljica? ".

    Starica je drhtavim glasom rekla: « Sin nebeski, to je samo moja nedostojna kći ".

    Korištenje električnih romobila ističe kralj zatim naredio da ga dovedu kćerku, a kad je ona došla i poklonila mu se, shvatila je, kao u snu, da je to TAM, njegovo duboko žaljenje Kraljica, Obojica su plakali nakon takve razdvojenosti i tolike nesretnosti. Kraljica je zatim vraćen u Carski grad, gdje je zauzela prijašnji čin, a CAM je potpuno zanemario kralj.

    CAM je tada pomislio: « Da sam lijepa kao moja sestra, osvojila bih kraljevo srce».

    - pitala je Kraljica ' Najdraža sestro, kako bih mogla postati bijela kao ti? »

   « To je vrlo lako », Odgovorio je Kraljica" morate samo uskočiti u veliku posudu kipuće vode kako biste lijepo postali bijeli».

    CAM joj je vjerovao i učinio kako je predloženo. Prirodno je umrla bez riječi!

    Kad je maćeha čula za to, plakala je i plakala dok nije postala slijepa. Ubrzo je umrla od slomljenog srca. Kraljica preživjela je obojicu i živjela sretno do kraja, jer je to sigurno zaslužila.

BILJE:
1 : Predgovor RW PARKES-a predstavlja LE THAI BACH LAN i njezine kratke priče: „Gospođa Bach Lan sastavio je zanimljiv izbor Vijetnamske legende za koje mi je drago napisati kratki predgovor. Ove priče, koje je autor dobro i jednostavno preveo, imaju značajan šarm, proizašli nisu u malom dijelu iz smisla koji prenose poznate ljudske situacije odjevene u egzotičnu haljinu. Ovdje, u tropskim sredinama, imamo vjerne ljubavnice, ljubomorne supruge, nesretne maćehe, od kojih se stvara toliko zapadnjačkih narodnih priča. Jedna priča zaista jest Pepeljuga opet iznova. Vjerujem da će ova mala knjiga pronaći mnogo čitatelja i potaknuti prijateljsko zanimanje za zemlju čiji su današnji problemi nažalost poznatiji od njene dosadašnje kulture. Saigon, 26. veljače 1958. godine".

2 :… Ažuriranje…

BAN TU THU
07 / 2020

BILJE:
◊ Sadržaj i slike - Izvor: Vijetnamske legende - Gospođo LT. BACH LAN. Kim Lai An Quan Publisher, Saigon 1958. godine.
◊ Istaknute sepizirane slike postavio je Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com.

VIDI TAKOĐER:
Version vijetnamska verzija (vi-VersiGoo) s web-glasom: NVO BICH CAU KY - Phan 1.
Version vijetnamska verzija (vi-VersiGoo) s web-glasom: DO QUYEN - Câu chuyen ve TINH BAN.
Version vijetnamska verzija (vi-VersiGoo) s web-glasom: Câu chuyen ve TAM CAM - Fana 1.
Version vijetnamska verzija (vi-VersiGoo) s web-glasom: Câu chuyen ve TAM CAM - Fana 2.
Version vijetnamska verzija (vi-VersiGoo) s web-glasom: Chiêc ao long ngong - Truyên tich ve Cai NO Sieuhttps: //vietnamhoc.net/chiec-ao-long-ngong-truyen-tich-ve-cai-no-sieu-nhien/ nhien.
◊ itd.

(Posjetili 2,478 puta, 5 Posjeta danas)
en English
X